Как на самом деле выглядит домовенок Кузька?

Первым человеком, которому удалось познакомиться и «запечатлеть» образ позже полюбившегося всем домовенка Кузьки на бумаге, была художница, сказочница и просто добрая волшебница – Татьяна Ивановна Александрова.
Произошло это 8 октября 1972 года, ни где-нибудь, а в буквально пропитанной духом творчества усадьбе Василия Поленова, ныне музее-заповеднике.
Здесь Татьяна Ивановна и придумала историю о домовенке Кузьке и его друзьях. Когда известный писатель Валентин Берестов, муж Татьяны Ивановны, услышал первые главы повести, то был очень впечатлен открывшимся перед ним добрым миром населенными, знакомыми с детства фольклорными героями – домовыми, кикиморами, лешими.
Первые иллюстрации к будущей повести «Домовенок Кузька в новой квартире» Татьяна Ивановна нарисовала сама, представив 7 00 летнего домового озорным мальчишкой с копной непослушных волос одетого в простую крестьянскую рубаху и не по размеру большие лапти.
иллюстрация Татьяны Александровой
В 1977 году издательство «Новая литература» выпустила в свет первую часть повести-сказки о домовенке Кузьке - «Кузька в новой квартире». Всего в планах сказочницы было три повести, который позже получат названия «Кузька в новой квартире», «Кузька в лесу» и «Кузька у бабы-Яги».
К сожалению, для Татьяны Ивановны, чьими рисунками позже проиллюстрированы книги многих советских писателей, оформить собственную книгу ей не дали, сославшись на то, что членом Союза Художников она не является. Поэтому первая книжка о приключениях Кузьмы вышла с иллюстрациями художников Елены Чайко и Михаила Грана.
Творческому тандему, проиллюстрировавшему множество детских книг, уловить «образ» Кузьки, каким его видела Татьяна Ивановна, к сожалению, не удалось. Их Кузька, скорее лохматый разбойник, чем обаятельный домовенок. Больше с этими иллюстрациями сказка не переиздавалась.
иллюстрация Елены Чайко и Михаила Грана
После смерти жены, Валентин Берестов, тяжело переживавший утрату, считал своим долгом добиться опубликования всех частей повести о домовенке. И хотя на руках у него были лишь черновики (Татьяна Ивановна не успела закончить оставшиеся две части), Валентин Дмитриевич принялся за работу. Примерно в это же время ему так же поступил заказ от «Мульттелефильм» на создание сценария по мотивам уже вышедшей книги «Кузька в новой квартире».
Так чудесным образом, не успев толком обосноваться в мире книжном, домовенок Кузька уверенно шагнул покорять телеэкраны.
Видение команды художников «Мульттелефильма», возможно благодаря влиянию Берестова, возможно по ряду других причин оказалось гораздо ближе к тому, выдуманному Татьяной Ивановной, Кузьке, чем работы Чайко и Грана. Не смотря на то, что кукольные мультфильмы советского времени очень проигрывали в яркости и "живости" по этому были куда меньше популярны у детей, чем мультфильмы рисованные.
Именно таким: маленьким, лохматым, чумазым, но невероятно обаятельным, с домостроевскими замашками и речью, пропитанной «народной крестьянской» мудростью он полюбился как детям, так и взрослым.

кадры из 4-х серийного мультипликационного фильма о приключениях домовенка Кузи
Но одним, пусть и 4-х серийным, мультфильмом и 3-мя книгами «жизнеописание» Кузьки вовсе не ограничилось. Дочь Татьяны Ивановной Галина решила продолжить начатое мамой дело и…одна за другой на свет появились еще более 10 книг, повествующих о приключениях Кузьки и его друзей. Что только на его долгом веку с ним не случалось – и поссоренных Бабой-Ягой домовых мирить приходилось, и звезды спасать и с волшебниками разными знакомиться, а то и с невидимками дело иметь…
Новые приключений домовенка Кузьки стали выходить с 2001 года в издательстве «Стрекоза-Пресс» оформленные яркими и запоминающимися иллюстрациями талантливого художника из Баку Александра Шахгельдяна. Нарисованные им персонажи невероятно похожи на детей – такие же задорные, шаловливые, а так же открытые и очень добрые.
Именно таким получился и Шахгельдяновский Кузька.

иллюстрации Александра Шахгельдяна (издательство "Стеркоза-Пресс")
Не остаются в стороне и три оригинальные повести, Они снова переиздаются различными изданиями, среди которых есть как достаточно известные - «АСТ», «Самовар», «Проф-Пресс», «Дрофа-Пресс» так и более «самобытные» - Мартин, «Ранок». Соответственно и круг художников, подаривших маленьким читателям «своего» Кузьку тоже значительно возрос.
Аркадий Соломонович Шер, более известный как советский художник-мультипликатор подаривший нам образы Дяди Федора, Матроскина, Шарика и всех-всех из мультфильмов «Каникулы в Простоквашино» и «Зима в Простоквашино». Его Кузька – это скорее дерзкий смешливый мальчишка, он не так наивен, как персонаж, нарисованный Татьяной Ивановной, но не лишен своего обаяния и «огонька».

иллюстрации Аркадия Соломоновича Шера (издательство "Самовар")
Кузька, смотрящий на нас со страниц книг издательства «АСТ» - это приземистый коренастый мужичок-домовичок. Вот уж кто точно, с криком «Нафаняяя, наших бьют» не то, что сразу в бой кинется, так еще и затрещину поувесистей обидчику поставит. 
Таким «увидел» домовенка другой художник-мультипликатор и иллюстратор детских книг Савченко Анатолий Михайлович. Этот Кузька чем –то напоминает созданного ранее Анатолием Михайловичем Карлсона, наверное только пропеллера у него за спиной нет, а так все тот же «мужчина в полном расцвете сил», только в народном колорите.

иллюстрации Анатолия Михайловича Савченко (издательство " АТС")
Миловидным мальчишкой с канонической копной светлых волос предстает Кузька сразу у двух художниц разных издательств – М. Рюминой (издательство «Стрекоза» ) и Натальи и Субочевой (издательство «Росмэн-Пресс»). Больше похожий на маленького кукленка, по типу тех, что шьют школьники на уроках труда, получился Кузька у молодой художницы–иллюстратора Элины Флёровой (издательство «Ранок»).
иллюстрация Натальи Субочевой (издательство "Росмэн-Пресс")
иллюстрация М. Рюминой (издательство "Стеркоза")
иллюстрации Элины Флёровой (издательство "Ранок")
Совсем иначе представляет себе домовенка художник-иллюстратор Ольга Вениаминовна Пустовойт. Ей Кузька настолько не похож ни на своего «экранного» собрата, ни на оригинальные наброски Татьяны Ивановны Александровой, что сначала вызывает легкое недоумение, вроде как « Кузьма, ты или это?!» Тощий, остроухий и остроносый с блестящими черными глазами, в франтоватой жилеточке надетой сверху на залатанную косоворотку. Этот Кузька – существо без возраста, и не мальчишка, но и не старичок, такой вот русский народный эльф.
иллюстрация Ольги Вениаминовны Пустовойт (издательство "Проф-Пресс")
Не оставил равнодушным наш маленький герой и зарубежных иллюстраторов. «Японский» Кузька от художника Фудзиэ Ямаути нарисован практически в лучших традициях первоначального эскиза Татьяны Ивановны Александровой. Здесь и огромные «отцовские» лапти, и непослушная, правда по-восточному редковатая копна волос и весьма детская эмоция на пухленьком, и почему-то по-японски узкоглазом, личике.
иллюстрация Фудзиэ Ямаути

Комментариев нет:

Отправить комментарий